These are my thoughts:
My heart and mind are with my beloved Japanese nation,
which experienced one of the biggest misfortunes in their history.
Together with indescribable material damage, there is also a significant
loss of life,
both of which made me feel astonishment and deep sorrow.
I wish that the country and people may recover soon.
Knowing Japanese courageous and resilient spirit,
I believe Japan will be able to overcome thistragedy again,
and will be re-born, stronger and experienced.
Greetings,
Kemal Gekic
私の心と想いは、史上最大の不運に見舞われた、私の愛するあなたと日本の国と共にあります。
言葉にすることができない物的な損害だけでなく、本当に多くの生命が失われ、
この二つの損失は、私を震撼させ、深く悲しませます。
私は、日本とあなたが、すみやかに立ち直ってくれることを願っています。
日本人の勇敢で柔軟な精神を知っていますから、日本がこの悲劇を乗り越えて
元の通りに戻ることができ、そして、より強く、より賢くなって再生するだろうと私は信じています。
ケマル・ゲキチ
(翻訳:矢野収二郎)
![]()