| Travel to Calfornia, USA Aug28-Sept.4 |
Saturday, August 28, 2004
![]() |
家族サービスと仕事両方で San Franciscoへ。 期間中は天候に恵まれました。 今回の訪問地はSan Francisco, Sonoma(地図上部中央), Palo Alto(地図中央), Moterey(地図下部中央) です。 地図はYahoo! Maps から引用させて いただきました。 |
![]() |
San Francisco 上空です。 直行便が取れずロス便からです。 Family trip to San Francisco. San Francisco from Flight to LAX |
![]() |
今回は目的地がSan Francisco でしたが一旦Los Angels経由でした。 |
![]() |
サンフランシスコ湾の塩田はやはり カラフルでした。 左上に白く見えるのは塩です。 Sea water color can be changed by salt concentration due to absorbed wavelength. South San Francisco Bay |
![]() |
San Francisco-Los Angels |
![]() |
San Francisco 名物のケーブルカー の方向変換場所です。二人で背中で 押しています。 |
![]() |
到着早々にケーブルカーで Fishermans' Warf へ。 |
![]() |
Fishermans' Wharf |
![]() |
名物のダンジネス・クラブ |
![]() |
ケーブルカーの交差するところです。 さすがに1/2秒のシャッター手持ちは きついです。 |
Sunday August 29, 2004
![]() |
今朝のSFはお馴染みの濃霧です。 グレース大聖堂に行きました。 |
![]() |
内部です。 1/3秒手持ちです。 |
![]() |
ステンドグラスも素敵でした。 |
![]() |
Fisherman's Wharfに向かう途中です。 向うに見えるのはベイブリッジ。 手前の坂が急で駐車しているのが横 向きなのが判りますか? |
![]() |
Pier39の駐車場からみたSF中心部 |
![]() |
Pier39のアシカ君たちはお昼寝中 |
![]() |
ここには沢山のアシカが外敵から逃れ る為に集まってます。 |
![]() |
巨大なかもめも迎えてくれました。 |
![]() |
Brown Pelican の編隊飛行です。 |
![]() |
Pier39から見たアルカトラズ島 |
![]() |
名前は調査中。 |
![]() |
ゴールデンゲイト橋をこれから渡って Sonomaへ向かいます。 霧で上部は見えません。 寒いです。14℃ |
![]() |
橋を渡ってすぐの街 Sausalitoの マリーナから。 正面の山と雲の向うは太平洋。 左の方向にゴールデンゲイトがあります |
![]() |
いよいよSonomaです。 Sonomaの入り口にあるVianzaという ワイナリーにちょっと立ち寄り Vianza Winery at Sonoma |
![]() |
Vianzaの葡萄畑の一部。 ここはサンフランシスコ湾に近く、気温が 低いのでPino Noir種が得意です。 |
![]() |
Sonomaの中心部に近いホテルにチェック イン後、友人宅へ。 いきなりハチドリの歓迎でした。 Hummingbird at my friend, Jake's home. Photo Album の Wild Birds に Hummingbirds 追加しました。(Sept.7) |
August 30, 2004
![]() |
朝ホテルの中庭で。 今朝は私を除く家族達は友人のJakeの 小型機でSonoma/Napa上空を飛んでま す。(4人乗りなので) 私はその間、写真の整理。 タバコを吸いにバルコニーに出ると、 中庭にハチドリ発見。 Hummingbird at hotel's courtyard. |
![]() |
Sonomaの市庁舎です。Sonomaはとても 小さな町です。 この市庁舎を建てるとき、ここを取り囲む ように建っていた店のオーナー達が、 どちらを正面とするかで揉め、結果的に 四方を同外観にしたそうです。 |
![]() |
Sonomaのダウンタウン。 昔の西部劇のイメージがそのままです。 |
![]() |
Winery Tour です。 今回はBenziger. |
![]() |
ブドウ畑です。 |
![]() |
Cabernet Sauvinion の実です。 食べるととても甘いです。 この糖分が発酵によりアルコールに変わ ります |
![]() |
丁度 Merlotの収穫期でした。 手で摘んだ葡萄を搾るための装置に投 入中。 |
![]() |
昔の手絞りの機械です。 |
![]() |
ある程度発酵させたワインを寝かせる蔵 です。 ここでは電力危機後、3年前に 山の中腹に横穴を掘り蔵にしました。 |
![]() |
その内部です。 |
![]() |
夕方、またハチドリ君に会えました |
![]() |
上空ではTurkey Vulture(ハゲワシの 一種)が旋回してました。 |
Tuesday, August 31, 2004
![]() |
今日は午前中Santa Roza でお仕事。 お昼に家族と合流しSan Franciscoを 抜けPalo Altoへ向かう途中、再度、 Vianza Wineryに立ち寄りました。 Wineryには花も沢山植えられています。 交配を助けるハチを呼ぶ為だそうです |
![]() |
やはり、カリフォルニアに行く時は PL filterが必須です。 |
![]() |
斜面でもブドウ畑です。 |
![]() |
Vianza Winery 南側のブドウ畑 |
![]() |
Sonomaに別れを告げ、Golden Gate Bridge San Francisco を抜けてPalo Altoへ。 ゴールデンゲイトを渡る手前でちょっと 寄り道。 左の橋の向うにSan Francisco の市街が見えます。 この写真の右側は太平洋です。 ここから、くっきり見えるのは珍しいです。 通常、霧に包まれています。 |
![]() |
もう少し寄ってみました。 |
![]() |
アングルを変えて、左にアルカトラズ島を 入れました。 |
Wednesday, September 1, 2004
![]() |
今日はペブルビーチゴルフコース等で有 名な Montery へドライブです。 ここはFisherman's wharf。 ここもSan Francisco同様、寒流の影響で 寒いです。 |
![]() |
アザラシ君です。 |
![]() |
ヨットハーバー |
![]() |
Brown Pelicanもいきなり登場。 |
![]() |
漁船用の桟橋 |
![]() |
ペリカンの飛び物が沢山撮れました。 |
![]() |
ペリカンの止まり物です。 シーフード・レストランの外側でお休み中 |
![]() |
この子はまだ頭が茶色で幼鳥のようです |
![]() |
もう一羽帰ってきました。 |
![]() |
Monterey半島の海沿いをドライブし 有名な17miles drive を走りました。 ここはCypress PointからCarmel方向 (南東)を見たところ |
![]() |
同じ地点から太平洋側 |
![]() |
Montereyから少し南のCarmelにある Point Lobos State Reserve という動物 保護区に足を伸ばしました ラッコに会いたかったのですが残念乍ら 空振り。 海に茶色く浮いているように 見えるのがラッコが巻きつく海草Kelp ここでもBrown Pelicanが沢山編隊飛行 してました。 家族で行動するようです。 どこで見ても4-7羽の編隊でした。 |
![]() |
ここでもVultureが旋回してました。 |
September 2-4, 2004
![]() |
9/2,3は仕事日でしたが合間を見て鳥さ んは撮りました。 Palo Altoのホテルにて。 Blue Jay だと長い間信じていたのですが 多分 Western Scrub Jay です。 |
![]() |
Palo Altoの近く、サンフランシスコ湾に 面したMarsh(低湿地)にある保護区で、 White Pelican の群れを撮影成功。 |
![]() |
飛び物も撮れました。 良く見ると向こう側にアオサギ、コサギが 撮影時には気付きませんでした。 |
![]() |
飛び物をもう一枚。 |
![]() |
9/4いよいよ帰国。 やはりLAまで飛ぶ必要があり、その機内 から撮ったMonterey半島。 LA空港で起きた電池の爆発騒ぎのお陰 で大変でしたが、全員無事帰国。 |
このシリーズは一応これで完了。
今後、Photo Album の方にハチドリ、ペリカン、ワインカントリー等を順次アップ予定です。
時々、更新情報を見てください。
This is the end of our San Francisco Bay Area trip. More photos will be
added at Photo Album later.
Thank you to all my friends, Jake, Jim, Hal, and Chuck for your great help.