My字幕 4
 Amon Sul 〜 the Ford of Bruinen
     FRODO
  Where are you taking us? 

     STRIDER
  Into the wilds. 

     MERRY
  How do we know this Strider is a friend of Gandalf's?

     FRODO
  We have no choice but to trust him. 

     SAM
  Where is he taking us? 

     STRIDER
  To Rivendell, Master Gamgee, the home of Elrond.

     SAM
  Did you hear that? Rivendell! We're going to see the elves!

     STRIDER
Gentlemen, 
we do not stop till nightfall. 

     PIPPIN
  What about breakfast? 

     STRIDER
  You have had it. 

     PIPPIN
  We've had one, yes, what about second breakfast?

     MERRY
  I don't think he knows about second breakfast, Pip.

     PIPPIN
What about elevenses? Luncheon? 
Afternoon tea?  Dinner? Supper?
Do you think he knows about them?

     MERRY
  I wouldn't count on it. 


     SARUMAN
  The power of Isengard is at your command, 
  Sauron, Lord of the Earth. 

       VOICE OF SAURON
  Build me an army worthy of Mordor. 

     ORC
  What orders from Mordor, my lord? 
What does the  Eye command? 

     SARUMAN
  We have work to do. 

     ORC
  The trees are strong, my lord. Their roots go  deep.

     SARUMAN
  Rip them all down. 


     STRIDER
This was once the great watchtower of Amon Sul. 
We will rest here tonight. 

     STRIDER
These are for you. Keep them close. 
I'm going  to have a look around. Stay here. 

     PIPPIN
Can I have some meat? 

  MERRY
Ok. Want a tomatoes, Sam? 
Great tomatoes... 

 FRODO
  What are you doing? 

     MERRY
  Sausages, tomatoes, nice crispy bacon! 

     SAM
  We saved some for you! 

     FRODO
  Put it out, you fools, put it out! 
 

     PIPPIN
  That's nice, ash on my tomatoes. 

     FRODO
  Go! 

     SAM
  Back, you devils! 

     SAM
  Frodo!

     FRODO
  Oh, Sam!

     SAM
  Strider! Help him! 

     STRIDER
He's been stabbed with a Morgul blade. 
This is beyond my skill to heal, 
he needs elvish medicine. 

     STRIDER
  Hang on, Frodo. 

     SAM
It's six days to Rivendell! 
He'll never make  it! 

     FRODO
 Gandalf. 
Gandalf! 

    SAM
  Mr. Frodo? He's going cold! 

     PIPPIN
  Is he going to die? 

     STRIDER
He is passing into the shadow world. 
Soon he will become a wraith like them. 

     MERRY
  They're close! 

     STRIDER
  Sam, do you know the Athelas plant? 

     SAM
  Athelas? 

     STRIDER
  Kingsfoil. 

     SAM
  Kingsfoil? Aye, it's a weed. 

     STRIDER
  It may help to slow the poison. 

     ARWEN
  What's this? A Ranger caught off his guard? 

     ARWEN (Elvish)
Frodo, I am Arwen. I've come to help you. 
Hear my voice. 
Return to the light. 

   PIPPIN(?)
  Who is she? 

     SAM
  She's an elf! 

     ARWEN
He's fading. He's not going to last. 
We have to get him to my father. 

     ARWEN
I've been looking for you for two days. 
There are five wraiths behind you. 
Where the other four are I do not know. 

     STRIDER(Elvish)
  Stay with the hobbits. I will send horses for you.

     ARWEN(Elvish)
  I am the faster rider. I will take him. 

     STRIDER(Elvish)
  The road is too dangerous. 

    PIPPIN
What are they saying?

     ARWEN(Elvish)
If I can get across the river, the power of my  people will protect him. 
I do not fear them. 

     STRIDER
  Arwen. Ride hard and don't look back. 

       ARWEN
Noro lim, Asfaloth, noro lim! 

     SAM
What are you doing? 
Those wraiths are still out there! 

     ARWEN
  No! Frodo, you must not! 

     N
  Give up the halfling, she-elf! 

     ARWEN
  If you want him, come and claim him! 

     ARWEN
  No, Frodo! Don't give in! Not now! 

     ARWEN
  Let what grace is given me be passed to him. 
  Let him be spared. Save him. 
 

(一行馳夫に率いられ、村を出る)
どこへ行くの? 
 

荒野だ
 

ガンダルフの友達って本当か?
 

信じるしかない 
 

でも どこへ? 
 

裂け谷だ エルロンドの館
 

裂け谷だって?/エルフに会える!
 

諸君
日没までは歩くぞ
 

朝食は?
 

食べたろう
 

1度目はね 2度目の朝食は?
 

彼は2度目は食べないらしいぞ 
 

11時のおやつは?お昼は?
午後のお茶に午餐に夕食は?
全部なし?
 

諦めろ


(パランティアを覗くサルマン)
アイゼンガルドの力は/あなたの物です 
大地の覇者サウロンよ 
 

モルドールに相応しい軍を建てよ 
 

モルドールからのご命令は?
“眼”はなんと?
 

ひと仕事できたぞ
 

(オーク達、アイゼンガルドの木を倒す)
しぶとい木です 深く根を張ってます

残らず倒せ


(ホビット達、風見が丘に到着)
アモン・スールの見張り塔だ
今夜はここで休む
 

これを手近に持っていろ/私は見回りに行く 
動くなよ
 

(フロド目覚める。残りの3人が料理中)
肉をくれ
 

トマトはどうだ?
 

何をしてる! 
 

ソーセージにトマトにベーコン
 

あなたの分も 
 

バカ 火を消せ!
 

トマトに灰が! 

(ナズグルの叫び)

隠れろ!

(ナズグルが4人、見張り台へ)
あっちへ行け!
 

(フロド、指輪をはめ幽鬼たちの姿を見る。肩を短剣で刺される)
フロド様!

サム
 

馳夫! 助けて! 
 

モルグルの剣で刺されている
私の手には負えぬ
エルフの治療が必要だ
 

がんばれ フロド 
 

裂け谷まで6日の距離だ
もたないよ!
 

ガンダルフ…
ガンダルフ!
 

フロド様? 冷たくなってる!
 

死んじゃうの?
 

闇に落ちかけているんだ/奴らと同じ幽鬼になる
 

近いぞ!
 

サム アセラスを知ってるか 
 

アセラス?
 

“王の草”だ
 

王の草か 雑草だよ
 

毒の回りを遅らせる
 

珍しいこと/野伏が隙を見せるとは
 

フロド 
私はアルウェン/助けに来たの (縦)
私の声を聞いて(縦)
戻ってきて(縦)
 

何者だ? 
 

エルフだ!
 

長くはもたないわ 
父の元へ 
 

2日間 探したのよ
追っ手の幽鬼は5人 
残りの4人は姿が見えない
 

ここにいろ 馬をよこす (縦)
 

私の方が速いわ(縦)
 

危険すぎる(縦)
 

何て言ってる?
 

川を渡れば/エルフの力が守ります (縦)
幽鬼など恐れない
 

全速力で 振り返るな 
 

アスファロス 急いで!
 

何するんだ!
まだ奴らがいるのに!
 

だめよ がんばって

(ブルイネンの浅瀬。幽鬼と対峙するアルウェン)
そいつを渡せ
 

欲しければ おいでなさい!
 

フロド
だめよ 諦めないで

私に下されたお恵みを/彼に譲ります
どうか お助け下さい
 

続き

 

[Home]