
■YIA does translations the following certificates
*Affidavit of Competency to Marry
*Certificate of Acceptance
*Notification of Birth
*Certificate of Birth
*Family Register
*Residence Card etc
Depending on the document, translation takes about a week or less.
|
 |
| 事業内容 |
横須賀国際交流協会では、観光案内や各種催し・会合などの通訳をします。
また各種文書の翻訳も受付ています。 |
| 通訳 |
こちらの活動依頼書に必要事項を記入し、2週間前までに横須賀国際交流協会まで提出してください。 ≫活動依頼書 |
| 翻訳 |
| 翻訳文書 |
婚姻用件具備証明書
Affidavit of Competency to Marry
受理証明書
Certificate of Acceptance
出生届
Notification of Birth
出生証明書
Certificate of Birth
戸籍謄本
Family Register
住民票など
Residence Card etc |
| 期間 |
各書類は受付から約1週間かかります。
出来上がり次第ご連絡いたします。 |
| 料金 |
翻訳文書・言語により異なる場合があります。
事務局スタッフへ直接お尋ねください。 |
| 受付方法 |
必ず翻訳を依頼する文書に関して分かる方が、原本を持って事務所にお越しください。
FAXや郵送でのでの受付はいたしません。原本は写しをとりその場で返却いたします。 |
| 言語 |
日本語、英語、スペイン語、ポルトガル語、ハングル、中国語、タガログ語など |
|
|
各種契約書、医療関係書類、裁判関係に関わる書類の翻訳は受付られません。 |
| 問い合わせ |
NPO法人横須賀国際交流協会
〒238-0006
横須賀市日の出町1-5 ヴェルクよこすか2階
TEL:046-827-2166
FAX:046-827-2167
E-mail:npo-yia@kb3.so-net.ne.jp
http://www.yia.info |
|